음악

휴게실

자유지향 2009. 5. 31. 01:32

 엔까가 있는 음악실

 

 

 

 

 

섬세하고 로맨틱한 클래식 모음곡

마스네 / 타이스의 명상
챠이코프스키 / 잠자는 숲속의 미녀
토셀리 / 세레나데
마스카니 / 카발레리아루스티카나 간주곡
베에토벤 / 피아노 협주곡 5번
몬토바니 / 라임라이트
오펜바하 / 호프만의 뱃노래
멘델스존 / 바이올린협주곡

 


 

눈이 내리네


Besame Mucho


Ei sonfor pasa


Einsammer Hirte


Oh Marie

Pearly Shells

Silenzio - Nini Rosso

소녀의 기도 - 바다르체브스카

 

 

小林幸子/雪椿

참고            참고            참고           참고

 

 

 

 伍代夏子/ふたり坂

 

 宵待草 /藤あや子

더보기

宵待草 唄. 藤あや子/ masshiro 韓譯 


長い黑髮 優しく觸れて
긴 검은 머리 부드럽게 매만지며


ひと夜の夢を くれた人
하룻밤의 꿈을 준 사람


叶わぬ戀と あきらめて
이루어질 수 없는 사랑이라며 단념하고


淚で 淚で 手酌酒
눈물로 눈물로 자작하는 술


女の意地を 守ってきたけれど
여자의 고집을 지켜왔지만


ああ 崩れてしまいそう
아아 허물어져 버릴것 같네


雨に濡れてる 宵待草
비에 젖어 있는 달맞이꽃







つのる想いを 心に秘めて
쌓여가는 그리움을 마음속에 감추고


明日を信じた みれん花
내일을 믿어온 미련꽃


交したお酒に 醉いながら
주고받는 술에 취하면서


淚を 淚を 流したい
눈물을 눈물을 흘리고 싶어요


女の倖せ その手で暖めて
여자의 행복 그 손으로 따스하게 해줘요      


ああ さかせて 欲しいのよ
아아 꽃피게 해주세요


春を待つ身の 宵待草
봄을 기다리는 달맞이꽃

 

 宵待草 /藤あや子

 

 宵待草 /藤あや子     참고

 

참고 

참고          참고

 

伊豆の 宿 / 香田晋

 

더보기

伊豆の 宿 / 香田晋

 作詞 仁井谷俊也 作曲 市川昭介 번역: 엔카즈키

ふたつの川が ひとつになって
淸き流れの 狩野川に
伊豆の湯ケ島 出會い橋
男橋と女橋の この橋を
渡れば倖せ 見えるでしょうか

湯あがり酒に ほんのり醉って
肌をあずけた 夢一夜
伊豆の湯ケ島 湯けむりに
かくした男女の 秘め事を
一生私は 忘れはしない

眠れぬ私を 愛しむように
あなた朝まで 腕まくら
伊豆の湯ケ島 別れ宿
身體はさだめに 裂かれても
心は死ぬまで あなたと生きる
두 개의 강이 하나가 되어
맑게 흐르는 가노(강 이름)강에
이즈의 유가시마(地名) 만남의 다리
남교와 여교의 이 다리를
건너면 행복이 보이겠지요

목욕 후 마신 술에 살짝 취해서
몸을 맡긴 꿈같은 하룻밤
이즈의 유가시마(地名) 온천 수증기에
숨긴 두 사람의 은밀한 사랑을
평생 나는 잊지 못할 거야

잠 못 드는 나를 애처로워 하듯이
당신은 아침까지 팔베개 해주었죠
이즈의 유가시마(地名) 이별의 숙소
몸은 운명으로 갈라지더라도
마음은 죽을 때까지 당신과 살겠어요

출처

'음악' 카테고리의 다른 글

Kol Nidrei  (0) 2009.06.14
Bruch Violin Concerto No.1  (0) 2009.06.13
Valerie Kim  (0) 2009.05.19
사랑은 다리가 될 수 있어요.  (0) 2009.04.22
YouTube Symphony Orchestra  (0) 2009.04.18